Comparing: Hebrew Bible / Ancient Near East
- Genesis
- Genesis 1:2 / Enuma Elish I
- Genesis 1:3 / The Memphite Theology
- Genesis 1:4 / Song of the Hoe
- Genesis 1:6 / Enuma Elish IV
- Genesis 1:14 / Enuma Elish V
- Genesis 1:30 / Great Hymn to the Aten
- Genesis 1:31 / The Memphite Theology
- Genesis 2:7 / Eridu Genesis
- Genesis 6:13 / Eridu Genesis
- Genesis 6:14 / Epic of Gilgamesh XI
- Genesis 6:14 / Atrahasis
- Genesis 7:1 / Epic of Gilgamesh XI
- Genesis 7:1 / Atrahasis
- Genesis 7:3 / Eridu Genesis
- Genesis 7:8 / Atrahasis
- Genesis 7:10 / Eridu Genesis
- Genesis 7:10 / Atrahasis
- Genesis 7:16 / Atrahasis
- Genesis 8:4 / Epic of Gilgamesh XI
- Genesis 8:7 / Epic of Gilgamesh XI
- Genesis 8:21 / Epic of Gilgamesh XI
- Genesis 8:21 / Atrahasis
- Genesis 9:13 / Enuma Elish VI.90
- Genesis 9:15 / Epic of Gilgamesh XI
- Genesis 11:1 / Enmerkar and the Lord of Aratta
- Genesis 11:4 / Summa Alu 1
- Exodus
- Exodus 2:3 / The Sargon Legend
- Exodus 24:9 / KTU I.6
- Deuteronomy
- Deuteronomy 32:8 / The Baal Cycle
- Deuteronomy 33:26 / KTU I.3
- 2 Samuel
- 2 Samuel 22:11 / KTU I.3
- 2 Kings
- 2 Kings 22:8 / The Memphite Theology
- Isaiah
- Isaiah 1:3 / Papyrus Lansing
- Isaiah 5:14 / KTU I.5
- Isaiah 19:1 / KTU I.3
- Isaiah 27:1 / KTU I.5
- Isaiah 45:1 / The Cyrus Cylinder
- Isaiah 51:9 / KTU I.3
- Jeremiah
- Jeremiah 14:18 / Lamentation Over the Destruction of Sumer and Ur 400 / Lamentations 1:20 / Lamentations 1:20 / Lamentation Over the Destruction of Sumer and Ur 400 / Jeremiah 14:18
- Jeremiah 19:13 / Legend of Keret II
- Ezekiel
- Ezekiel 7:15 / Lamentation Over the Destruction of Sumer and Ur 400 / Lamentations 1:20 / Lamentations 1:20 / Lamentation Over the Destruction of Sumer and Ur 400 / Ezekiel 7:15
- Amos
- Amos 9:6 / KTU I.3
- Habakkuk
- Habakkuk 3:3 / Great Hymn to the Aten
- Habakkuk 3:5 / Epic of Gilgamesh XI
- Habakkuk 3:5 / Enuma Elish IV
- Habakkuk 3:6 / Hymns and Prayers to Amun-Re
- Zechariah
- Zechariah 12:10 / Legend of Keret I
- Psalm
- Psalm 48:2 / The Baal Cycle
- Psalm 68:4 / KTU I.3
- Psalm 74:12 / KTU I.3
- Psalm 74:13 / KTU I.2
- Psalm 82:1 / KTU I.2
- Psalm 89:10 / KTU I.3
- Psalm 90:6 / Legend of Keret III
- Psalm 104:3 / Enuma Elish IV
- Psalm 104:3 / KTU I.3
- Psalm 104:20 / Great Hymn to the Aten
- Psalm 148:4 / Enuma Elish IV
- Proverbs
- Proverbs 27:8 / KTU 1.3
- Job
- Job 26:12 / KTU I.3
- Lamentations
- Lamentations 1:10 / Lamentations over the Destruction of Ur 393
- Lamentations 1:11 / Lamentations over the Destruction of Ur 307
- Lamentations 2:21 / Lamentation Over the Destruction of Sumer and Ur 12
- Lamentations 4:2 / Lamentations over the Destruction of Ur 211
- Lamentations 5:14 / Lamentations over the Destruction of Ur 356
- Lamentations 5:18 / Lamentations over the Destruction of Ur 269
- Ecclesiastes
- Ecclesiastes 9:7 / Epic of Gilgamesh Sippar Tablet
- Daniel
- Daniel 7:2 / Enuma Elish I
- Daniel 7:9 / Enuma Elish IV
- Daniel 7:10 / Enuma Elish IV
- Daniel 7:14 / Enuma Elish IV
Ancient Near Eastern Literature and the Hebrew Bible
Classical and Near Eastern parallels have been used to illuminate the biblical text for as long as there have been biblical studies. Already according to Philo Judaeus, writing in Greek and living in the shadow of the great Greek library of Alexandria in the first half century of the Common Era, Abraham "becomes a speculative philosopher," a role-model for the sect of Jewish ascetics that he described as Therapeutae. Nine centuries later, Saadiah Gaon, likewise born in Egypt but living in the equally stimulating atmosphere of Abbasid Baghdad, freely employed his knowledge of Arabic to solve cruces of Biblical Hebrew. But it again took almost another millennium before biblical names, words, and themes, were to be juxtaposed, not just to those of the contemporary world, but to those long lost to sight and mind in the buried cities of the past.
... the combination of an intertextual and a contextual approach to biblical literature holds out the promise that this millennial corpus will continue to yield new meanings on all levels: the meaning that it holds for ourselves in our own contemporary context, the meanings it has held for readers, worshippers, artists and others in the two millennia and more since the close of the canon; the meaning that it held for its own authors and the audiences of their times; and finally the meanings that it held when it was part of an earlier literary corpus.