Proverbs 24:22
Hebrew Bible
21 Fear the Lord, my child, as well as the king, and do not associate with rebels, 22 for suddenly their destruction will overtake them, and who knows the ruinous judgment both the Lord and the king can bring? 23 These sayings also are from the wise: To show partiality in judgment is terrible:
Date: 6th-3rd Centuries B.C.E. (based on scholarly estimates)
Source
LXX Proverbs 24:22
Septuagint
21 Fear God, son—and the king, and disobey neither of them; 22 for they will suddenly punish the ungodly, and who shall know the retributions of both? 22 a A son who keeps the word will be beyond destruction, and, receiving, he received it. 22 b Let no falsehood be spoken from the tongue to the king, and let no falsehood come out from his tongue.
Date: 1st Century B.C.E. (based on scholarly estimates)
Source
Tags:
Notes and References
"... Proverbs 24:22 ... Virtually every existing translation has a different interpretation of this enigmatic clause. For example, the English renderings that have been proposed are the following: “for he hath received it to good effect”, “for such an one has fully received it” (Brenton), “for he received it willingly” (NETS), “when he receives (a command) he truly absorbs” (Fox), and “receiving it, they receive it indeed” (King). My own translation renders the Greek as it was most likely to have been understood by a Greek speaker, although admittedly it makes little sense in the context. The expression δεχόμενος ἐδέξατο, literally “receiving he received,” looks like one of the standard ways of translating the “emphatic” use of the Hebrew infinitive absolute. This suggests either that this verb had a Hebrew Vorlage (now lost), or that the LXX translator chose to use this un-Greek Septuagintalism for this verse (which has no counterpart in the canonical Hebrew text) in order to give it a biblical flavor ..."
* The use of references are not endorsements of their contents. Please read the entirety of the provided reference(s) to understand the author's full intentions regarding the use of these texts.
Your Feedback:
User Comments
Anonymous comments are welcome. All comments are subject to moderation.