Texts in Conversation

Jeremiah 2 likely originally said "my glory," referring to God, but ancient scribes would have changed it to "their glory" to avoid saying God's own glory was exchanged for a useless idol.
Share:
2500 BCE
1000+ CE

Jeremiah 2:11

Hebrew Bible
10 Go west across the sea to the coasts of Cyprus and see. Send someone east to Kedar and have them look carefully. See if such a thing as this has ever happened: 11 Has a nation ever changed its gods (even though they are not really gods at all)? But my people have exchanged me, their glorious God, for a god that cannot help them at all! 12 Be amazed at this, O heavens. Be shocked and utterly dumbfounded,”says the Lord.
Date: 5th Century B.C.E. (based on scholarly estimates)

LXX Jeremiah 2:11

Septuagint
10 Therefore you came to the islands of Cyprus, and look, and send to Kedar and observe very much, and see whether such things have been done, 11 whether the nations will change their gods though they are not gods. But my people have changed their glory according to that which will not be helpful. 12 The heaven is amazed at this and shudders very excessively,” says the Lord.
Date: 1st Century B.C.E. (based on scholarly estimates)
Search:

Notes and References

#5249

* The use of references are not endorsements of their contents. Please read the entirety of the provided reference(s) to understand the author's full intentions regarding the use of these texts.

Your Feedback:

Leave a Comment

Do you have questions or comments about these texts? Please submit them here.

Anonymous comments are welcome. All comments are subject to moderation.

Find Similar Texts

Search by the same Books

Search by the same Reference

Compare the same Books

Compare the same Text Groups

Go to Intertext