Texts in Conversation
Micah says “it is sound wisdom to fear your name.” The Greek Septuagint changes this to “he will save those who fear his name,” turning a proverb about wisdom into a promise of divine rescue for the faithful.
Share:
2500 BCE
1000+ CE
Micah 6:9
Hebrew Bible
8 He has told you, O man, what is good, and what the Lord really wants from you: He wants you to carry out justice, to love faithfulness, and to live obediently before your God. 9 Listen! The Lord is calling to the city! It is wise to respect your authority, O Lord. Listen, O nation, and those assembled in the city! 10 “I will not overlook, O sinful house, the dishonest gain you have hoarded away or the smaller-than-standard measure I hate so much.
LXX Micah 6:9
Septuagint
8 Has it been reported to you, O human, what is beautiful, or what the Lord seeks from you, but to make judgment, and to love mercy, and to be prepared to go with the Lord, your God? 9 The voice of the Lord will be invoked for the city, and he will save those fearing his name. “Hear, O tribe, and who will arrange the city? 10 Does fire and a lawless house store up lawless treasure and injustice with insolence?
Search:
Notes and References
"... There are three shifts in a single clause (וְתוּשִׁיָּה יִרְאָה שְׁמֶךָ “and it is sound wisdom to acknowledge your name” > καὶ σώσει φοβουμένους τὸ ὄνομα αὐτοῦ “and he will save those who fear his name”). The first two shifts may have resulted from orthographic/phonological errors. Yet, it is likely that the translator took the opportunity to infuse his salvation theology into the context of judgment (Micah 6:9c–16) ..."
* The use of references are not endorsements of their contents. Please read the entirety of the provided reference(s) to understand the author's full intentions regarding the use of these texts.
Your Feedback:
Leave a Comment
Anonymous comments are welcome. All comments are subject to moderation.