Texts in Conversation
Hebrew Lamentations ends on a deliberately unresolved line that leaves the people’s plea for return hanging between hope and rejection. The Greek closes the same verse as a flat statement that God has rejected them, sealing the book on despair.
Share:
2500 BCE
1000+ CE
Lamentations 5:22
Hebrew Bible
21 Bring us back to yourself, O Lord, so that we may return to you; renew our life as in days before, 22 unless you have utterly rejected us and are angry with us beyond measure.
LXX Lamentations 5:22
Septuagint
21 Restore us, O Lord, to yourself, and we shall be restored, and renew our days, just as before. 22 For in rejecting you have rejected us; you have become angry to the extreme against us.
Search:
Notes and References
... Linafelt also rightly rejects the translation of כי אם as “unless,” as all other instances are preceded by a negative clause. Three plausible solutions remain: (1) translating as an asseverative, as do the Septuagint and Peshitta; this usage is attested both in oath formulas (2 Kings 5:20) and independently (1 Samuel 21:6); (2) Linafelt’s own solution, which takes אם כי as introducing a protasis with elliptical apodosis (“For if you have truly rejected us, raging bitterly against us…”); and (3) rendering אם כי in the restrictive sense, connoting a reversal or restriction of what precedes (see Waltke-O’Connor §39.3.5d; Joüon-Muraoka §172c). Linafelt rejects this solution as applicable only when כי אם is “preceded by a negative, either explicit or implied.” However, כי אם has the restrictive sense without a preceding negative in 1 Kings 20:6 and, more clearly, in Numbers 14:22. In my view, all three of these latter positions are tenable grammatically, and the choice among them is a matter of interpretation. ...
Williamson, Robert, Jr.
"Lament and the Arts of Resistance: Public and Hidden Transcripts in Lamentations 5" in Lee, Nancy C., and Carleen Mandolfo (eds.) Lamentations in Ancient and Contemporary Cultural Contexts
(p. 74) Society of Biblical Literature, 2008
* The use of references are not endorsements of their contents. Please read the entirety of the provided reference(s) to understand the author's full intentions regarding the use of these texts.
Your Feedback:
Leave a Comment
Anonymous comments are welcome. All comments are subject to moderation.