Amos 1:3
2 Amos said: “The Lord comes roaring out of Zion; from Jerusalem he comes bellowing! The shepherds’ pastures wilt; the summit of Carmel withers.” 3 This is what the Lord says: “Because Damascus has committed three crimes—make that four!—I will not revoke my decree of judgment. They ripped through Gilead like threshing sledges with iron teeth. 4 So I will set Hazael’s house on fire; fire will consume Ben Hadad’s fortresses.
LXX Amos 1:3
2 And he said, “The Lord gave an utterance from Zion and gave his voice from Jerusalem, and the pastures of the shepherds mourned, and the peak of Carmel dried up.” 3 And the Lord said, “For three impious acts of Damascus, and for four, I will not turn away from him, because they sawed with saws made of iron the pregnant women of those in Gilead. 4 And I will send fire to the house of Hazael, and it will devour the foundations of the son of Hadad.
Notes and References
"... The simplest explanation for the plus in LXX Amos 1:3 appears to be that הרות (pregnant women) was already present in the translator’s Vorlage and the translator simply rendered הרות (pregnant women) by the common Greek expression τὰς ἐν γαστρὶ ἐχούσας, used for “pregnant women” ..."
Theocharous, Myrto Lexical Dependence and Intertextual Allusion in the Septuagint of the Twelve Prophets: Studies in Hosea, Amos and Micah (pp. 114-115) T&T Clark, 2012