Joshua 2:15

Hebrew Bible

14 The men said to her, “If you die, may we die too! If you do not report what we’ve been up to, then we will show unswerving allegiance to you when the Lord hands the land over to us.” 15 Then Rahab let them down by a rope through the window. (Her house was built as part of the city wall; she lived in the wall.) 16 She told them, “Head to the hill country, so the ones chasing you don’t find you. Hide from them there for three days, long enough for those chasing you to return. Then you can be on your way.”

LXX Joshua 2:15

Septuagint

14 And the men said to her, Our life for yours even to death: and she said, When the Lord shall have delivered the city to you, ye shall deal mercifully and truly with me. 15 And she let them down by the window; 16 and she said to them, Depart into the hill-country, lest the pursuers meet you, and ye shall be hidden there three days until your pursuers return from after you, and afterwards ye shall depart on your way.

 Notes and References

"... The merit of Holmes' contribution is that he has drawn attention to the fact that many divergencies between LXX and the Masoretic text are interrelated and therefore point to a systematic revision, rather than to a chain of textual corruptions. Nevertheless, whereas Dillmann placed exclusive emphasis on the priority of the Masoretic, Holmes seems to have taken the other extreme position in order to defend the priority of the postulated Hebrew Vorlage of LXX Joshua ... Holmes did not make any explicit statements about the textual history of Joshua. His thesis presupposes a two-stage model: an original Hebrew text, still represented by the Greek text, was later revised by a Hebrew scribe. G. A. Cooke in his small 1918 Cambridge commentary on Joshua formulated this model as follows: 'Apparently the Hebrew text of Joshua was once current in two forms: the one which lay before the Greek translators, and perhaps was generally accepted in Egypt; the other which is represented by the Masoretic Text, and perhaps was best known in Palestine. The latter form of the text remained open, possibly as late as 200 BC to additions which never found a place in the text used by the LXX<' ..."

Meer, Michaël N. van der Formation and Reformulation: The Redaction of the Book of Joshua in the Light of the Oldest Textual Witnesses (pp. 40-41) Brill, 2004

 User Comments

Do you have questions or comments about these texts? Please submit them here.