Texts in Conversation

Exodus 12 says that no foreigner may eat the Passover. The Aramaic translation in Targum Onkelos interprets the term for “foreigner” narrowly, referring only to Jews who have abandoned their tradition, harmonizing with a specific Rabbinic interpretation.
Share:

Exodus 12:43

Hebrew Bible
42 It was a night of vigil for the Lord to bring them out from the land of Egypt, and so on this night all Israel is to keep the vigil to the Lord for generations to come. 43 The Lord said to Moses and Aaron, “This is the ordinance of the Passover. No foreigner may share in eating it. 44 But everyone’s servant who is bought for money, after you have circumcised him, may eat it.
Date: 5th Century B.C.E. (Final composition) (based on scholarly estimates) Source

Onkelos Exodus 12:43

Targum
42 It is a night to be kept before the Lord for bringing them forth from the land of Mizraim: this is that night before the Lord kept by all the children of Israel in their generations. 43 And the Lord said to Mosheh and to Aharon, This is the rite of the Pascha. Every son of Israel who apostatizes shall not eat of it; 44 but every male servant bought with silver, and thou hast circumcised him, may eat thereof.
Date: 100-200 C.E. (based on scholarly estimates) Source
Search:

Notes and References

#4496
"... Onkelos clearly accepts the view that ben naykhar refers to a Jew who apostatized, rather than the other opinion in rabbinic literature that it includes a non-Jew ..."
Drazin, Israel, and Stanley M. Wagner Onkelos on the Torah, Exodus: Understanding the Bible Text (p. 73) Gefen, 2006

* The use of references are not endorsements of their contents. Please read the entirety of the provided reference(s) to understand the author's full intentions regarding the use of these texts.

Your Feedback:

Leave a Comment

Do you have questions or comments about these texts? Please submit them here.

Anonymous comments are welcome. All comments are subject to moderation.

Find Similar Texts

Search by the same Books

Search by the same Reference

Compare the same Books

Compare the same Text Groups

Go to Intertext