Hosea 13:4

Hebrew Bible

2 Even now they persist in sin! They make metal images for themselves, idols that they skillfully fashion from their own silver; all of them are nothing but the work of craftsmen. There is a saying about them: “Those who sacrifice to the calf idol are calf kissers!” 3 Therefore they will disappear like the morning mist, like early morning dew that evaporates, like chaff that is blown away from a threshing floor, like smoke that disappears through an open window. 4 But I am the Lord your God, who brought you out of Egypt. Therefore, you must not acknowledge any God but me. Except for me there is no Savior. 5 I cared for you in the wilderness, in the dry desert where no water was. 6 When they were fed, they became satisfied; when they were satisfied, they became proud; as a result, they forgot me! Source

Date: 6th Century B.C.E. (based on scholarly estimates)

LXX Hosea 13:4

Septuagint

2 And now they have sinned increasingly, and have made for themselves a molten image of their silver, according to the fashion of idols, the work of artificers accomplished for them: they say, Sacrifice men, for the calves have come to an end. 3 Therefore shall they be as a morning cloud, and as the early dew that passes away, as chaff blown away from the threshing-floor, and as a vapour from tears. 4 But I am the Lord thy God that establishes the heaven, and creates the earth, whose hands have framed the whole host of heaven: but I shewed them not to thee that thou shouldest go after them: and I brought thee up out of the land of Egypt, and thou shalt know no God but me; and there is no Saviour beside me. 5 I tended thee as a shepherd in the wilderness, in an uninhabited land. 6 According to their pastures, so they were completely filled; and their hearts were exalted; therefore they forgot me. Source

Date: 1st Century B.C.E. (based on scholarly estimates)

"... Occasionally, LXX pluses are confirmed by pre-Masoretic Hebrew texts: the uncharacteristic expansion in Hos. 13.4 (stressing creation; cf. Amos 4.13) is attested in 4QXIIc, the smaller plus in Amos 1.3 has a Hebrew counterpart in 5QXIIAmos and the pluses in Nah. 1.14; 3.8 are perhaps present in 4QpNah. But usually it is an open question whether or not substantial alterations, as distinct from minor adjustments for clarification or harmonisation, are the work of the translator. In fact, substantial pluses are rare in XII; apart from Hos. 13.4, the most notable occur in Hag. 2.9, 14; Mal. 1.1..."

Dines, Jennifer M. "The Minor Prophets" in Aitken, J. K., editor. T&T Clark Companion to the Septuagint (p. 442) T&T Clark International, 2015

* The use of references are not endorsements of their contents. Please read the entirety of the provided reference(s) to understand the author's full intentions regarding the use of these texts.

"... Occasionally, LXX pluses are confirmed by pre-Masoretic Hebrew texts: the uncharacteristic expansion in Hos. 13.4 (stressing creation; cf. Amos 4.13) is attested in 4QXIIc, the smaller plus in Amos 1.3 has a Hebrew counterpart in 5QXIIAmos and the pluses in Nah. 1.14; 3.8 are perhaps present in 4QpNah. But usually it is an open question whether or not substantial alterations, as distinct from minor adjustments for clarification or harmonisation, are the work of the translator. In fact, substantial pluses are rare in XII; apart from Hos. 13.4, the most notable occur in Hag. 2.9, 14; Mal. 1.1..."

Dines, Jennifer M. "The Minor Prophets" in Aitken, J. K., editor. T&T Clark Companion to the Septuagint (p. 442) T&T Clark International, 2015

* The use of references are not endorsements of their contents. Please read the entirety of the provided reference(s) to understand the author's full intentions regarding the use of these texts.