Texts in Conversation
Genesis 1:2 describes the primordial earth as “without shape and empty,” translating the Hebrew tohu wabohu. The Greek Septuagint renders this as “invisible and unformed,” introducing visual language influenced by Platonic ideas about creation.
Share:
2500 BCE
1000+ CE
Genesis 1:2
Hebrew Bible
1 In the beginning God created the heavens and the earth. 2 Now the earth was without shape and empty, and darkness was over the surface of the watery deep, but the Spirit of God was hovering11 over the surface of the water. 3 God said, “Let there be light.” And there was light!
LXX Genesis 1:2
Septuagint
1 In the beginning God made the sky and the earth. 2 Yet the earth was invisible and unformed, and darkness was over the abyss, and a divine wind was being carried along over the water. 3 And God said, “Let light come into being.” And light came into being.
Search:
Notes and References
"... It is obvious that LXX's aoratos kai akataskeuastos, "invisible and unformed" is greatly influenced by the Platonic myth Timaeus in its choice of Greek terms for tohu wabohu. Yet, it is noteworthy, LXX did not adopt the term chaos, "chaos", in translating tohu wabohu."
* The use of references are not endorsements of their contents. Please read the entirety of the provided reference(s) to understand the author's full intentions regarding the use of these texts.
Your Feedback:
Leave a Comment
Anonymous comments are welcome. All comments are subject to moderation.