Exodus 8:10

Hebrew Bible
9 Moses said to Pharaoh, “You may have the honor over me—when shall I pray for you, your servants, and your people, for the frogs to be removed from you and your houses, so that they will be left only in the Nile?” 10 He said, “Tomorrow.” And Moses said, “It will be as you say, so that you may know that there is no one like the Lord our God. 11 The frogs will depart from you, your houses, your servants, and your people; they will be left only in the Nile.”
Date: 5th Century B.C.E. (Final composition) (based on scholarly estimates) Source

LXX Exodus 8:10

Septuagint
9 And Moses said to Pharaoh, “Appoint a time for me when I may pray for you and your attendants and your people to remove the frogs from you and your people and your houses, so that they remain only in the river.” 10 And he said, “Tomorrow!” He said, “Therefore, it will be as you have said, so that you may know that there is no other besides the Lord. 11 And the frogs will be taken from you and your houses and your villages and your attendants and your people, so that they will remain only in the river.”
Date: 3rd Century B.C.E. (based on scholarly estimates) Source

Notes and References

"... In Exodus 8:10, the incomparability of Israel’s God is asserted: וניהלא הוהיכ ןיא־יכ עדת מל ןע (“So that you may know that there is no one like the Lord our God”). The translator, however, emphasizes theoretical monotheism (ἵνα εἰδῇς ὅτι οὐκ ἔστιν ἄλλος πλὴν κυρίου): “so that you may know that there is no other except the Lord.” ..."
Meiser, Martin The Septuagint and Its Reception: Collected Essays (p. 13) Mohr Siebeck, 2022

* The use of references are not endorsements of their contents. Please read the entirety of the provided reference(s) to understand the author's full intentions regarding the use of these texts.

Your Feedback:

User Comments

Do you have questions or comments about these texts? Please submit them here.

Anonymous comments are welcome. All comments are subject to moderation.