1 Samuel 17:35

Hebrew Bible
34 David replied to Saul, “Your servant has been a shepherd for his father’s flock. Whenever a lion or bear would come and carry off a sheep from the flock, 35 I would go out after it, strike it down, and rescue the sheep from its mouth. If it rose up against me, I would grab it by its beard*, strike it, and kill it. 36 Your servant has struck down both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine will be just like one of them, for he has defied the armies of the living God.”
Date: 6th Century B.C.E. (Final composition) (based on scholarly estimates) Source

LXX 1 Samuel 17:35

Septuagint
34 And David said to Saul, “Your servant was shepherding for his father with the flock. And when the lion or the bear was coming and tried to take sheep from the flock, 35 I would go out after it and strike it and draw out from its mouth. And if it rose against me, then I held its throat and struck and killed it. 36 And your servant has beat down the bear and the lion, and the uncircumcised foreigner will be like one of these. Will I not go and strike him down and remove today the disgrace from Israel? Because who is this uncircumcised one who scorns the camp of the living God?
Date: 1st Century B.C.E. (based on scholarly estimates) Source

Texts in Conversation

In the Hebrew of 1 Samuel 17:35, David claims he once grabbed a lion or bear “by the beard” before killing it. The Greek Septuagint instead says he seized it by the “throat,” a more plausible image for both animals. This choice may represent an attempt by the translator to make a subtle improvement to the source

Notes and References

"... we examine David’s ability to match Goliath’s rhetoric and how this reflects on his own personal qualities. In the Masoretic text we saw that it is David’s ‘marketing genius’ that convinces Saul to allow him to face Goliath in combat. In verse 35 there is a variation in the LXX where David says he caught the lion (or bear) by the ‘throat’ (φάρυγγος) rather than the ‘beard’ (ונקזב) in the Masoretic. The LXX reads more smoothly after David’s reference to both a lion and a bear because it is difficult to understand the latter as having a beard. An advantage of the MT reading is that it draws an even closer parallel between Goliath (who presumably would have had a beard) and the wild animals and dehumanizes him. Once again, this absence is balanced in the LXX by an additional speech by David in verse 43, where he answers Goliath’s rhetorical question, ‘Am I like a dog?’ with ‘No, but worse than a dog’. David’s rhetoric is important for causation because it demonstrates that he has great courage in responding to Goliath ..."

* The use of references are not endorsements of their contents. Please read the entirety of the provided reference(s) to understand the author's full intentions regarding the use of these texts.

Your Feedback:

User Comments

Do you have questions or comments about these texts? Please submit them here.

Anonymous comments are welcome. All comments are subject to moderation.