Texts in Conversation

Isaiah 23 mourns the fall of Tyre, using sea imagery to describe the collapse of a trading power. The Aramaic translation in Targum Jonathan updates the scene by naming the attackers as Kittim, an anachronistic word for Rome.
Share:
2500 BCE
1000+ CE

Isaiah 23:1

Hebrew Bible
1 This is an oracle about Tyre: Wail, you large ships, for the port is too devastated to enter! From the land of Cyprus this news is announced to them. 2 Lament, you residents of the coast, you merchants of Sidon who travel over the sea, whose agents sail over 3 the deep waters. Grain from the Shihor region, crops grown near the Nile she receives; she is the trade center of the nations.
Date: 7th-5th Centuries B.C.E. (based on scholarly estimates)

Jonathan Isaiah 23:1

Targum
1 The burden of the cup of cursing, to give Tyre to drink. Wail, you who embark in ships of the sea, because their harbors are laid waste, so that none can enter in. From the land of Chittim it is coming upon them. 2 The inhabitants of the coastland are destroyed, the merchants who crossed the sea, who used to supply you. 3 She was the abundant marketplace for many nations; the harvest of the increase of the river was her revenue, and she became the marketplace of the nations.
Date: 200-300 C.E. (based on scholarly estimates)
Search:

Notes and References

#4664
"... Those of Tyre, “who go down in ships of the sea” (compare Psalm 107:23, and 2:16 in the Apparatus), are the next object of the curse formula (verse 1, compare 13:4; 15:1; 17:1; 19:1; 21:11, 13). The military disaster is said to come from the Romans, who are referred to under the well-known cipher of “Kittim” (verses 1, 12). The noun actually refers to Cyprus, but in rabbinic literature it came to denote Rome's threat from the sea ..."
Chilton, Bruce D. The Isaiah Targum (p. 45) M. Glazier, 1987

* The use of references are not endorsements of their contents. Please read the entirety of the provided reference(s) to understand the author's full intentions regarding the use of these texts.

Your Feedback:

Leave a Comment

Do you have questions or comments about these texts? Please submit them here.

Anonymous comments are welcome. All comments are subject to moderation.

Find Similar Texts

Search by the same Books

Search by the same Reference

Compare the same Books

Compare the same Text Groups

Glossary

Go to Intertext

Thank you!

We appreciate your feedback.

Got a moment for a quick survey?

This website has good content
Strongly disagree Strongly agree
This website is easy to use
Strongly disagree Strongly agree