Isaiah 9:6

Hebrew Bible

4 For their oppressive yoke and the club that strikes their shoulders, the cudgel the oppressor uses on them, you have shattered, as in the day of Midian’s defeat. 5 Indeed every boot that marches and shakes the earth and every garment dragged through blood is used as fuel for the fire. 6 For a child has been born to us, a son has been given to us. He shoulders responsibility and is called Wonderful Adviser, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. 7 His dominion will be vast, and he will bring immeasurable prosperity. He will rule on David’s throne and over David’s kingdom, establishing it and strengthening it by promoting justice and fairness, from this time forward and forevermore. The zeal of the Lord of Heaven’s Armies will accomplish this.

Jonathan Isaiah 9:6

Targum

All their transactions are in wickedness; they are polluted with sins, as a garment dipped in blood, the marks of its filth cannot be purified; thus it is like something, in which there is no use, but to be burned in fire: thus He shall bring forth against them nations, who are mighty as fire, and they shall slay them. The prophet said to the house of David, For unto us a child is born, unto us a son is given, and he has taken the law upon himself to keep it. His name is called from before Him who is wonderful in counsel, the mighty God who liveth to eternity — the Messiah whose peace shall be great upon us in his days. The greatness of those who do the law shall be magnified, and to those, that preserve peace. There shall be no end to the throne of David, and of his kingdom, to establish it and to build it in judgment and in righteousness from henceforth, even for ever. By the Word of the Lord of hosts this shall be done. The Lord sent a word into the house of Jacob, and it was heard in Israel.

 Notes and References

"... The Isaiah targumist explains many metaphors in the text, sometimes completely rewriting the passage, as in Isaiah 6:13, and identifies the positions of many of the people that are mentioned. The targumist removes some but not all anthropomorphisms by adding 'before,' 'glory,' Shekhinah and memra (word or wisdom). It is significant to note that the targumist's language of 6:3, Isaiah's vision of the words he heard the attendants (not Seraphim, as in the Hebrew) of God say, are repeated by Jewish worshipers in the daily services. Of special significance is the targumist's interpretation of verses 9:5 and 9:6, verses that many Christians assumed referred to Jesus. Just like Rashi and later Jewish commentators, the Isaiah targumist understood the passage to speak of the son of King Achaz, who did not follow God's commands. He would have a son whom God, the 'wonderful counselor,' will call 'Messiah,' meaning the 'anointed one,' and signifying that he will rule after Achaz. This child will keep the laws of the Torah and bring peace to the land ..."

Drazin, Israel, and Stanley M. Wagner Onkelos on the Torah, Exodus: Understanding the Bible Text (p. 294) Gefen, 2006

 User Comments

Do you have questions or comments about these texts? Please submit them here.