Exodus 3:14
13 Moses said to God, “If I go to the Israelites and tell them, ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they ask me, ‘What is his name?’—what should I say to them?” 14 God said to Moses, “I AM that I AM.” And he said, “You must say this to the Israelites, ‘I AM has sent me to you.’” 15 God also said to Moses, “You must say this to the Israelites, ‘The Lord—the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob—has sent me to you. This is my name forever, and this is my memorial from generation to generation.’
LXX Exodus 3:14
13 But Moses said to God, “Behold, I will go to the sons of Israel and will say to them, ‘The God of your fathers has sent me to you.’ They will ask me, ‘What is his name?’ What should I say to them?” 14 And God said to Moses, “I am who I am.” And he said, “This is what you shall say to the sons of Israel: ‘I am has sent me to you.’” 15 God also said to Moses, “You shall say this to the sons of Israel: ‘The Lord God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is my name forever, and this is my remembrance from generation to generation.’”
Notes and References
"... in saying "I am who I am," God might not have been putting Moses off, but revealing to him something about His very nature. So it appeared to the ancient Greek translators of the Bible ... This translation - which clearly seeks to deviate from the biblical text, since there are more literal ways of saying 'I am who I am' in Greek - understands God to have been telling Moses something about His nature, 'I am the One who is.' This translation was of great significance to Greek-speaking Jews, since it resonated with elements of the Greek philosophical tradition; 'the One who is' became a way of referring to God ..."
Kugel, James L. The Bible as it Was (p. 303) Harvard University Press, 1998