Esther 8:17
15 Now Mordecai went out from the king’s presence in blue and white royal attire, with a large golden crown and a purple linen mantle. The city of Susa shouted with joy. 16 For the Jews there was radiant happiness and joyous honor. 17 Throughout every province and throughout every city where the king’s edict and his law arrived, the Jews experienced happiness and joy, banquets and holidays. Many of the resident peoples pretended to be Jews, because the fear of the Jews had overcome them.
Galatians 2:14
13 And the rest of the Jews also joined with him in this hypocrisy, so that even Barnabas was led astray with them by their hypocrisy. 14 But when I saw that they were not behaving consistently with the truth of the gospel, I said to Cephas in front of them all, “If you, although you are a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you try to force the Gentiles to live like Jews?” 15 We are Jews by birth and not Gentile sinners, 16 yet we know that no one is justified by the works of the law but by the faithfulness of Jesus Christ. And we have come to believe in Christ Jesus, so that we may be justified by the faithfulness of Christ and not by the works of the law, because by the works of the law no one will be justified.
Notes and References
"... One of the words highlighted by the initial research was the verbal form ἰουδαΐζειν, ‘to judaize/to judaean-ize.’ In the New Testament, this is a hapax legomenon that occurs only in Galatians 2:14. In the LXX ἰουδαΐζειν is not only a hapax legomenon but is marked as a neologism meaning that LXX Esther 8:17 is the first known use of the verb ἰουδαΐζω in Greek literature and is thus suggested as the first coinage of the word. The use of this word makes Galatians an appropriate text to test the cluzographic methodology. Written by Paul, probably in the early 50s, the letter to the Galatians is one of Paul’s earliest extant letters. This is pertinent to the discussions around Galatians 2:14 as this concerns Paul’s early written reflections on gentile converts to Christianity ..."
Lees, D.M. Intertextual Ripples of the Book of Esther: An Evaluation of Σταυρωθήτω and Ἰουδαΐζω in the New Testament (pp. 297-298) Vrije Universiteit Amsterdam, 2018