Psalm 31:5
3 For you are my high ridge and my stronghold; for the sake of your own reputation you lead me and guide me. 4 You will free me from the net they hid for me, for you are my place of refuge. 5 Into your hand I entrust my life; you will rescue me, O Lord, the faithful God. 6 I hate those who serve worthless idols, but I trust in the Lord. 7 I will be happy and rejoice in your faithfulness, because you notice my pain and you are aware of how distressed I am.
Luke 23:45
43 It was now about noon, and darkness came over the whole land until three in the afternoon, 44 because the sun’s light failed. The temple curtain was torn in two. 45 Then Jesus, calling out with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” And after he said this he breathed his last. 46 Now when the centurion saw what had happened, he praised God and said, “Certainly this man was innocent!”
Notes and References
"... A second problem is that one early reader, Luke, appears to miss the obvious signal that vindication is being clearly announced, and instead eradicates the cry of dereliction, presumably because to him it appears to portray a failed and doubting Jesus, not the promise of reversal. Instead the third evangelist replaces the Markan saying with the more irenic and confident words, ‘Father into your hands I commit my spirit’ (Lk. 23.46). This is a substitution of one psalm text (Ps. 22.2) with another (Ps. 31.5), which is perhaps a subtle and subversive rewriting of the Markan narrative removing its dark and despairing tones. Luke, however, is not the only early Christian writer to modify the Markan cry of dereliction. In the Gospel of Peter, the last words Jesus utters are a declamatory statement, ‘My power, the power, you have left me’ (Gos. Pet. 5.19). As has been noted elsewhere, ‘[b]y using the verb καταλείπω, instead of ἐγκαταλείπω as in the canonical accounts, the intention appears to be to tone down the sense of desertion, and instead make this a notice concerning knowledge of impending death and departure’ (Foster 2010: 328). So again, another earlier reader fails to recognize the supposed clues that the use of Ps. 22.2 is meant to betoken a vindicated character, and not the anguish of a forsaken figure ..."
Foster, P. Echoes without Refernce: Critiquing Certain Aspects of Recent Scholarly Trends in the Study of the Jewish Scriptures in the New Testament (pp. 96-111) Journal for the Study of the New Testament, Vol. 38, No. 1, 2015