Genesis 6:6
5 But the Lord saw that the wickedness of humankind had become great on the earth. Every inclination of the thoughts of their minds was only evil all the time. 6 The Lord regretted that he had made humankind on the earth, and he was highly offended. 7 So the Lord said, “I will wipe humankind, whom I have created, from the face of the earth—everything from humankind to animals, including creatures that move on the ground and birds of the air, for I regret that I have made them.”
LXX Genesis 6:6
5 And when the Lord God saw that the wicked deeds of humans were multiplied on the earth and that all think attentively in their hearts on evil things all the days, 6 then God considered that he had made humankind on the earth, and he thought it over. 7 And God said, “I will wipe out from off the earth humankind which I have made, from human to domestic animal and from creeping things to birds of the sky, for I have become angry that I have made them.”
Notes and References
"... While combining both descriptions, Jubilees includes the full content while assiduously avoiding a particular idea: the Lord’s regret that he created man (Genesis 6:6-7). Van Ruiten attributes this omission to the editor’s desire to avoid imputing a deficiency to God - if the Lord regrets creating humankind, then his knowledge of the future is limited. This same tendency is present in the Septuagint, which uses the verb 'lay to heart, ponder' in order to translate the verb in Genesis 6:6 and the verb 'have in mind' as a translation for “and his heart was saddened.” (The Septuagint uses the very same verb, to translate “plan devised [by his mind]” in the previous verse) ..."
Segal, Michael The Book of Jubilees: Rewritten Bible, Redaction, Ideology and Theology (p. 106) Brill, 2007