Genesis 15:5
Hebrew Bible
4 But look, the Lord’s message came to him: “This man will not be your heir, but instead a son who comes from your own body will be your heir.” 5 The Lord took him outside and said, “Gaze into the sky and count the stars—if you are able to count them!” Then he said to him, “So will your descendants be.” 6 Abram believed the Lord, and the Lord credited it as righteousness to him.
Date: 5th Century B.C.E. (Final composition) (based on scholarly estimates)
Source
Galatians 3:16
New Testament
15 Brothers and sisters, I offer an example from everyday life: When a covenant has been ratified, even though it is only a human contract, no one can set it aside or add anything to it. 16 Now the promises were spoken to Abraham and to his descendant. Scripture does not say, “and to the descendants,” referring to many, but “and to your descendant,” referring to one, who is Christ. 17 What I am saying is this: The law that came 430 years later does not cancel a covenant previously ratified by God, so as to invalidate the promise.
Date: 54-55 C.E. (based on scholarly estimates)
Source
Search:
Notes and References
"... Here Paul claims that God’s covenant promise to Abraham’s progeny was not intended for his numerous descendants (i.e., the people of Israel), but for only one of them: Jesus. Paul supports this extraordinarily implausible assertion by making two interpretive moves, one explicit and one covert. The explicit move is to draw attention to a point of grammar: the noun “offspring” (literally, “seed,” sperma in Greek) is singular in form, not plural. Despite the fact that “seed” is a collective noun in Greek (as well as in English), Paul here insinuates that God had hidden a secret meaning in plain sight by using the grammatically singular form of the word in his promise to Abraham ... There are three scenes in Genesis in which Yahweh makes promises about Abraham’s seed: Genesis 15:5, 17:4–8, and 22:17–18. Each scene uses the singular collective noun “seed” (zera’ in Hebrew, sperma in the Septuagint), and the content of each promise is that Abraham will have innumerable descendants ... Out of those three scenes Paul extracts, with surgical precision, only the words “your seed,” and on that basis argues that the promises to Abraham’s offspring were meant for only one man. We can see why Paul does not quote or describe what God promised Abraham, because Paul’s interpretation contradicts the plain sense of what God said in each scene. Paul belabors the point that the word “seed” is singular in form, but he is perfectly aware that the word is plural in meaning, for that is how he himself uses it a few paragraphs later ..."
* The use of references are not endorsements of their contents. Please read the entirety of the provided reference(s) to understand the author's full intentions regarding the use of these texts.
Your Feedback:
User Comments
Anonymous comments are welcome. All comments are subject to moderation.