Texts in Conversation

Genesis 15 says Abraham’s seed will be as many as the stars, meaning many descendants. In Galatians, Paul breaks a grammatical rule to apply it to one person, Jesus, basing this on the singular form of the word even though it means a large group.
Share:
2500 BCE
1000+ CE

LXX Genesis 15:5

Septuagint
4 And immediately a divine voice came to him, saying, “This one shall not be your heir, but one who shall come out of you, he shall be your heir.” 5 Then he brought him outside and said to him, “Look up to the sky, and number the stars, if you will be able to count them.” And he said, “So shall your offspring be.” 6 And Abram believed God, and it was reckoned to him as righteousness.
Date: 3rd Century B.C.E. (based on scholarly estimates)

Galatians 3:16

New Testament
15 Brothers and sisters, I offer an example from everyday life: When a covenant has been ratified, even though it is only a human contract, no one can set it aside or add anything to it. 16 Now the promises were spoken to Abraham and to his descendant. Scripture does not say, “and to the descendants,” referring to many, but “and to your descendant,” referring to one, who is Christ. 17 What I am saying is this: The law that came 430 years later does not cancel a covenant previously ratified by God, so as to invalidate the promise.
Date: 54-55 C.E. (based on scholarly estimates)
Search:

Notes and References

#4896
"... Here Paul claims that God’s covenant promise to Abraham’s progeny was not intended for his numerous descendants (i.e., the people of Israel), but for only one of them: Jesus. Paul supports this extraordinarily implausible assertion by making two interpretive moves, one explicit and one covert. The explicit move is to draw attention to a point of grammar: the noun “offspring” (literally, “seed,” sperma in Greek) is singular in form, not plural. Despite the fact that “seed” is a collective noun in Greek (as well as in English), Paul here insinuates that God had hidden a secret meaning in plain sight by using the grammatically singular form of the word in his promise to Abraham ... There are three scenes in Genesis in which Yahweh makes promises about Abraham’s seed: Genesis 15:5, 17:4–8, and 22:17–18. Each scene uses the singular collective noun “seed” (zera’ in Hebrew, sperma in the Septuagint), and the content of each promise is that Abraham will have innumerable descendants ... Out of those three scenes Paul extracts, with surgical precision, only the words “your seed,” and on that basis argues that the promises to Abraham’s offspring were meant for only one man. We can see why Paul does not quote or describe what God promised Abraham, because Paul’s interpretation contradicts the plain sense of what God said in each scene. Paul belabors the point that the word “seed” is singular in form, but he is perfectly aware that the word is plural in meaning, for that is how he himself uses it a few paragraphs later ..."
Miller, Robert J. Helping Jesus Fulfill Prophecy (pp. 208-209) Wipf and Stock, 2016

* The use of references are not endorsements of their contents. Please read the entirety of the provided reference(s) to understand the author's full intentions regarding the use of these texts.

Your Feedback:

Leave a Comment

Do you have questions or comments about these texts? Please submit them here.

Anonymous comments are welcome. All comments are subject to moderation.

Find Similar Texts

Search by the same Books

Search by the same Reference

Compare the same Books

Compare the same Text Groups

Glossary

Go to Intertext

Thank you!

We appreciate your feedback.

Got a moment for a quick survey?

This website has good content
Strongly disagree Strongly agree
This website is easy to use
Strongly disagree Strongly agree