13 Moses said to God, “If I go to the Israelites and tell them, ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they ask me, ‘What is his name?’—what should I say to them?” 14 God said to Moses, “I AM that I AM.” And he said, “You must say this to the Israelites, ‘I AM has sent me to you.’” 15 God also said to Moses, “You must say this to the Israelites, ‘The Lord—the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob—has sent me to you. This is my name forever, and this is my memorial from generation to generation.’
LXX Exodus 3:14
13 And Moses said to God, Behold, I shall go forth to the children of Israel, and shall say to them, The God of our fathers has sent me to you; and they will ask me, What is his name? What shall I say to them? 14 And God spoke to Moses, saying, I am THE BEING; and he said, Thus shall ye say to the children of Israel, THE BEING has sent me to you. 15 And God said again to Moses, Thus shalt thou say to the sons of Israel, The Lord God of our fathers, the God of Abraam, and God of Isaac, and God of Jacob, has sent me to you: this is my name for ever, and my memorial to generations of generations.
Notes and References
"... in saying "I am who I am," God might not have been putting Moses off, but revealing to him something about His very nature. So it appeared to the ancient Greek translators of the Bible ... This translation - which clearly seeks to deviate from the biblical text, since there are more literal ways of saying 'I am who I am' in Greek - understands God to have been telling Moses something about His nature, 'I am the One who is.' This translation was of great significance to Greek-speaking Jews, since it resonated with elements of the Greek philosophical tradition; 'the One who is' became a way of referring to God ..."
Kugel, James L. The Bible as it Was (p. 303) Harvard University Press, 1998