Deuteronomy 23:18

Hebrew Bible
17 There must never be a sacred prostitute among the young women of Israel nor a sacred male prostitute among the young men of Israel. 18 You must never bring the pay of a female prostitute or the wage of a dog30, a male prostitute, into the temple of the Lord your God in fulfillment of any vow, for both of these are abhorrent to the Lord your God. 19 You must not charge interest on a loan to your fellow Israelite, whether on money, food, or anything else that has been loaned with interest.
Date: 6th Century B.C.E. (Final composition) (based on scholarly estimates) Source

Matthew 15:26

New Testament
24 So he answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.” 25 But she came and bowed down before him and said, “Lord, help me!” 26 “It is not right to take the children’s bread and throw it to the dogs,” he said. 27 “Yes, Lord,” she replied, “but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.” 28 Then Jesus answered her, “Woman, your faith is great! Let what you want be done for you.” And her daughter was healed from that hour.
Date: 70-90 C.E. (based on scholarly estimates) Source

Notes and References

"... That Jesus is insulting the woman in his use of the word “dog” seems clear, even if not to those who want to protect Jesus from that problematic speech. But in calling the woman a dog, Jesus may be disparaging her not only as a Gentile, but also as a loose woman, perhaps even as a prostitute. Matthew alone of the evangelists identifies the woman as a Canaanite. As noted above, Canaanites were hated in part because of their practices, including the practices of their תושׁדק (female prostitutes) and םישׁדק (male prostitutes). By having Jesus call the Canaanite woman a dog, the evangelist may be bringing to mind Deuteronomy 23:18-19 which disparages Canaanite תושׁדק (female prostitute, in Deuteronomy 23:18), תונז (prostitution, in Deuteronomy 23:19), and dogs (there a reference to male prostitutes). Given Deuteronomy 23:18-19 as background, Jesus does not intend “to take the children’s food and throw it to the dogs.” However, the Canaanite woman, in reference to the same passage from Deuteronomy, can hear in it not only the word “dog,” but also the words הׁשדק (male prostitute) and הנוז (prostitution). That is, she hears both of the words applied to Tamar in Genesis 38. When the woman counters, “Yes, Lord, yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table,” (Matthew 15:27), she may be recalling Tamar, who despite being identified as the female equivalent to the male prostitute (a “dog” in Deuteronomy 23:18), is vindicated and called “righteous” (Genesis 38:26) ..."
Richter, Amy Elizabeth The Enochic Watchers' Template and the Gospel of Matthew (pp. 80-81) Marquette University, 2010

* The use of references are not endorsements of their contents. Please read the entirety of the provided reference(s) to understand the author's full intentions regarding the use of these texts.

Your Feedback:

User Comments

Do you have questions or comments about these texts? Please submit them here.

Anonymous comments are welcome. All comments are subject to moderation.