Explore texts tagged with Difficult Translation
Visualize These Connections
Explore the connections between texts tagged with "Difficult Translation" in an interactive visualization.
About This Tag
The Hebrew Bible often poses grammatical and interpretive difficulties that lead to unexpected translations in derivative translations such as the Septuagint, the Targums, and other traditions. These translations often reflect efforts to resolve ambiguity, add missing information, or confirm the text to contemporary theological or cultural frameworks. As a result, they sometimes diverge from the Hebrew in ways that reveal the translators’ assumptions and interpretive priorities.
Share:
Quick Search
Find connections by text or reference