Texts in Conversation

The Greek Septuagint translation of Isaiah says the wicked will hide from the fear of God and the glory of his strength when he rises to crush the earth. 2 Thessalonians echoes this exact Greek phrase to describe the final punishment of the wicked.
Share:
2500 BCE
1000+ CE

LXX Isaiah 2:19

Septuagint
18 They will hide all the works of their hands— 19 carrying them into the caves and into the clefts of the rocks and into the holes of the earth— from before the fear of the Lord and from the glory of his strength, when he rises to crush the earth. 20 On that day a man will throw away his silver and gold abominations, which they made to do obeisance to the vain ones and the bats,
Date: 1st Century B.C.E. (based on scholarly estimates)

2 Thessalonians 1:9

New Testament
8 With flaming fire he will mete out punishment on those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus. 9 They will undergo the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his strength, 10 when he comes to be glorified among his saints and admired on that day among all who have believed—and you did in fact believe our testimony.
Date: 51-52 C.E. (If authentic), 80-90 C.E. (If anonymous) (based on scholarly estimates)
Search:

Notes and References

#5644
... The final words of 1.9 are, in a literal translation: 'far away from the face of the Lord and from the glory of his power'. They have been derived from Isaiah 2.10, 19, and 21. Isaiah 2.6–22 is a description of God's judgment of 'the house of Jacob' (2.6); such a text could be read easily as dealing with God's final judgment, and the borrowing from it in 2 Thessalonians 1.9 occurred no doubt on the presupposition that it indeed concerns the events of the end. Three times we hear in the Isaiah passage that people will hide themselves (I translate again literally) 'far away from the face of the terror of the Lord and from the majesty of his highness'. The Septuagint has 'far away from the face of the terror of the Lord and from the glory of his power', and this version has been used in 2 Thessalonians. In Hebrew the word 'face' is often used redundantly in combination with a preposition in cases where we would use a preposition only: in Isaiah 2.10, 19, and 21 we would simply say 'far away from the terror of the Lord' ...
Menken, Maarten J. J. 2 Thessalonians (p. 90) Routledge, 1994

* The use of references are not endorsements of their contents. Please read the entirety of the provided reference(s) to understand the author's full intentions regarding the use of these texts.

Your Feedback:

Leave a Comment

Do you have questions or comments about these texts? Please submit them here.

Anonymous comments are welcome. All comments are subject to moderation.

Find Similar Texts

Search by the same Books

Search by the same Reference

Compare the same Books

Compare the same Text Groups

Glossary

Go to Intertext