Texts in Conversation

Job 15:25 and Exodus 6:6 both use the stock ancient Near Eastern image of stretching out the arm, a phrase typically associated with power in battle or judgment. In Exodus, it describes divine action to rescue Israel from Egypt, while in Job it is applied to a human acting against God.
Share:

Exodus 6:6

Hebrew Bible
5 I have also heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered my covenant. 6 Therefore, tell the Israelites, ‘I am the Lord. I will bring you out from your enslavement to the Egyptians, I will rescue you from the hard labor they impose, and I will redeem you with an outstretched arm and with great judgments. 7 I will take you to myself for a people, and I will be your God. Then you will know that I am the Lord your God, who brought you out from your enslavement to the Egyptians.
Date: 5th Century B.C.E. (Final composition) (based on scholarly estimates) Source

Job 15:25

Hebrew Bible
22 He does not expect to escape from darkness; he is marked for the sword; 23 he wanders about—food for vultures— he knows that the day of darkness is at hand. 24 Distress and anguish terrify him; they prevail against him like a king ready to launch an attack, 25 for he stretches out his hand against God, and vaunts himself against the Almighty, 26 defiantly charging against him with a thick, strong shield!
Date: 5th Century B.C.E. (based on scholarly estimates) Source
Search:

Notes and References

#4133
"... The root of the wicked man's anxiety is his consciousness that his wickedness has been an assault not just on his fellow-humans but on God; the 'for' introduces the reason for his fears in verses 20–24. To 'raise the arm against' (Hebrew 'stretch out the hand against') is an image of the warrior; often it is found of Yahweh, acting in judgment (Isaiah 5:25; 23:11; Ezekiel 6:14; 14:9, 13; 16:27; 25:7, 13, 16; 35:3; Zephaniah 1:4; 2:13), like the conventional phrase, 'with outstretched hand' used of Yahweh's leading Israel out of Egypt in the teeth of Egyptian hostility (Exodus 6:6; Deuteronomy 4:34; 5:15; Psalm 136:12; etc.). (Contrast 'spread out the hands' in 11:13) The phrase occurs nowhere else of human hostility to God; it is heightened language that Eliphaz speaks ..."
Clines, David J. A. Word Biblical Commentary: Job 1-20 (pp. 537-538) Word Books, 1989

* The use of references are not endorsements of their contents. Please read the entirety of the provided reference(s) to understand the author's full intentions regarding the use of these texts.

Your Feedback:

Leave a Comment

Do you have questions or comments about these texts? Please submit them here.

Anonymous comments are welcome. All comments are subject to moderation.

Find Similar Texts

Search by the same Books

Search by the same Reference

Compare the same Books

Compare the same Text Groups

Go to Intertext