Psalm 110:3

Hebrew Bible

1 A psalm of David. Here is the Lord’s proclamation to my lord: “Sit down at my right hand until I make your enemies your footstool.” 2 The Lord extends your dominion from Zion. Rule in the midst of your enemies. 3 Your people willingly follow you when you go into battle. On the holy hills at sunrise the dew of your youth belongs to you. 4 The Lord makes this promise on oath and will not revoke it: “You are an eternal priest after the pattern of Melchizedek.”

LXX Psalm 109:3

Septuagint

1 The Lord said to my Lord, Sit thou on my right hand, until I make thine enemies thy footstool. 2 The Lord shall send out a rod of power for thee out of Sion: rule thou in the midst of thine enemies. 3 With you is rule on a day of your power among the splendors of the holy ones. From the womb, before Morning-star, I brought you forth. 4 The Lord swore, and will not change his mind, you are a priest forever, according to the order of Melchisedek.

 Notes and References

"... In a liturgical text among the Dead Sea Scrolls are further possible references to the Melchizedek the angel; unfortunately, the text here is quite fragmentary ... Although both passages are fragmentary, if the restoration of the name Melchizedek is correct, it would seem from the overall context (namely, a hymn describing the service of God performed by the angels in the heavenly temple) that Melchizedek is, here as well, an angel, indeed perhaps the highest of the angels serving God in heaven. Another crucial ambiguity found in Psalm 110 also contributed to the identification of Melchizedek as an angel or heavenly being. It is the verse translated above as, "From the womb of the morning like dew your youth will come to you." This could be translated in a radically different way—and was. The old Greek ("Septuagint") translation of this verse reads ..."

Kugel, James L. The Bible as it Was (pp. 155-156) Harvard University Press, 1998

 User Comments

Do you have questions or comments about these texts? Please submit them here.