2 Chronicles 35:13
11 They slaughtered the Passover lambs and the priests splashed the blood, while the Levites skinned the animals. 12 They reserved the burnt offerings and the cattle for the family divisions of the people to present to the Lord, as prescribed in the scroll of Moses. 13 They cooked the Passover sacrifices over the open fire as prescribed and cooked the consecrated offerings in pots, kettles, and pans. They quickly served them to all the people. 14 Afterward they made preparations for themselves and for the priests, because the priests, the descendants of Aaron, were offering burnt sacrifices and fat portions until evening. The Levites made preparations for themselves and for the priests, the descendants of Aaron. 15 The musicians, the descendants of Asaph, manned their posts, as prescribed by David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king’s prophet. The guards at the various gates did not need to leave their posts, for their fellow Levites made preparations for them.
LXX Deuteronomy 16:7
5 Thou shalt not have power to sacrifice the passover in any of the cities, which the Lord thy God gives thee. 6 But in the place which the Lord thy God shall choose, to have his name called there, thou shalt sacrifice the passover at even at the setting of the sun, at the time when thou camest out of Egypt. 7 And thou shalt boil and roast and eat it in the place, which the Lord thy God shall choose; and thou shalt return in the morning, and go to thy house. 8 Six days shalt thou eat unleavened bread, and on the seventh day is a holiday, a feast to the Lord thy God: thou shalt not do in it any work, save what must be done by any one. 9 Seven weeks shalt thou number to thyself; when thou hast begun to put the sickle to the corn, thou shalt begin to number seven weeks.
Notes and References
"... The Septuagint, then, is not just a translation but also an interpretation of Deuteronomy. There is a concern to disambiguate, to contemporise and to harmonise readings with other biblical texts and contemporary Jewish practice. For instance, the translator adds the verb ‘roast’ (ovpth,seij) to chapter 16, verse 7 in order to specify that the paschal offering must not only be boiled in water, but also be roasted by fire. LXX Deuteronomy is a harmonisation of two incompatible laws: Exodus 12:8-9 forbade emphatically the cooking of the lamb in any way with water, prescribing instead its roasting over the fire (compare 1 Samuel 2:15); the MT of Deuteronomy 16:7, however, uses the verb bashal ‘to boil’ for cooking. The Septuagint of Deuteronomy combines these two laws, so that the meat must be both boiled and roasted (compare 2 Chronicles 35:13 and its resolution of the laws). As Wevers rightly asked, “Could this then have reflected local practice in Alexandria?” ..."
Lim, Timothy H. "Deuteronomy in the Judaism of the Second Temple Period" in Maarten J. J. Menken and Steve Moyise (eds.), Deuteronomy in the New Testament (pp. 6-26) T&T Clark International, 2007