Lamentations 2:15
13 מ (Mem) With what can I equate you? To what can I compare you, O Daughter Jerusalem? To what can I liken you so that I might comfort you, O Virgin Daughter Zion? Your wound is as deep as the sea. Who can heal you? 14 נ (Nun) Your prophets saw visions for you that were worthless whitewash. They failed to expose your sin so as to restore your fortunes. They saw oracles for you that were worthless lies. 15 ס (Samek) All who passed by on the road clapped their hands to mock you. They sneered and shook their heads at Daughter Jerusalem. “Ha! Is this the city they called ‘the perfection of beauty, the source of joy of the whole earth!’?” 16 פ (Pe) All your enemies gloated over you. They sneered and gnashed their teeth; they said, “We have destroyed her! Ha! We have waited a long time for this day. We have lived to see it!” 17 ע (Ayin) The Lord has done what he planned; he has fulfilled his promise that he threatened long ago: He has overthrown you without mercy and has enabled the enemy to gloat over you; he has exalted your adversaries’ power.
Micah 6:16
14 You will eat, but not be satisfied. Even if you have the strength to overtake some prey, you will not be able to carry it away; if you do happen to carry away something, I will deliver it over to the sword. 15 You will plant crops, but will not harvest them; you will squeeze oil from the olives, but you will have no oil to rub on your bodies; you will squeeze juice from the grapes, but you will have no wine to drink. 16 You follow Omri’s edicts and all the practices of Ahab’s dynasty; you follow their policies. Therefore I will make you an appalling sight; the city’s inhabitants will be taunted derisively, and nations will mock all of you.”
Notes and References
"... The second and most compelling consideration is the rarity of the verb שרקׁ, both of its occurrence and of its particular use here. The verb (“hiss”) only appears 12 times in the Hebrew Bible. Outside of Isaiah and Zechariah it never means “to whistle” in the sense of calling someone. Rather, it means “to hiss” and is used to describe the reaction elicited by a cursed and desolated nation. So, Jeremiah 19:8, “And I will make this city a horror, a thing to be hissed at. Everyone who passes by it will be horrified and will hiss because of all its wounds.” This is the verb’s sense in every place but Isaiah and Zechariah (compare 1 Kings 9:8; Job 27:23; Jeremiah 49:17; 50:13; Lamentations 2:15, 16; Ezekiel 27:36; Zephaniah 2:15). Additionally, the noun meaining “hissing” in eight of its nine occurrences and is used in the same context, as also illustrated by Jeremiah 19:8 (compare 2 Chronicles 29:8; Jeremiah 18:16; 25:9, 18; 29:18; 51:37; Micah 6:16) ..."
Seufert, Matthew Thomas Zechariah: Select Problems and Allusive Solutions (p. 54) The Southern Baptist Theological Seminary, 2017