Vorlage refers to a hypothetical or reconstructed source text that underlies a later manuscript, translation, or revision. It is commonly used when differences between versions suggest reliance on an earlier form that no longer exists. Rather than naming a specific document, a vorlage describes the textual stage hypothetically reconstructed through comparison of wording, structure, or content. It is especially useful in textual and translation studies, where surviving copies preserve traces of earlier textual forms without directly transmitting them.
Intertexts
References
- Sysling, Harry, Teḥiyyat Ha-Metim: The Resurrection of the Dead in the Palestinian Targums of the Pentateuch and Parallel Traditions in Classical Rabbinic Literature
- Meiser, Martin, The Septuagint and Its Reception: Collected Essays
- Talmon, Shemaryahu, Text and Canon of the Hebrew Bible: Collected Studies
Search
Find connections using this term
Search "vorlage"
Search texts, references, and tags