Genesis 27:13
12 My father may touch me! Then he’ll think I’m mocking him and I’ll bring a curse on myself instead of a blessing.” 13 So his mother told him, “Any curse against you will fall on me, my son! Just obey me! Go and get them for me!” 14 So he went and got the goats and brought them to his mother. She prepared some tasty food, just the way his father loved it.
Onkelos Genesis 27:13
12 It may be that my father will feel me, and I shall be in his eyes as a deceiver, and shall bring upon me curses, and not blessings. 13 And his mother said to him, Unto me it hath been said in prophecy, that there shall be no curses upon thee, my son; only obey me, and go, and take for me. 14 And he went, and took, and brought to his mother, and his mother made food such as his father loved.
Notes and References
"... The Targums wished to avoid the appearance of disrespect for the patriarchs and matriarchs and other heroes of the faith, even in biblical expressions. Hence a body of interpretation grew up around certain problematic verses that insulated the patriarchs and others from disrespectful ideas and expressions. For instance, in Genesis 27:13, after Jacob expresses some fear that Rebecca’s plan to deceive Jacob will garner him execration instead of blessing, Rebecca uses an expression that had an air of ill-omen about it, and the Targums go to some lengths to expunge or soften it. Onkelos simply inserts a paraphrase that is only remotely motivated by the words of the text; but it avoids the unpropitious expression “your curse” and contributes to a sense of the story’s unity by harking back to the revelation that Rebecca received at Genesis 25:23 ..."
Cook, Edward M. "The Interpretation of the Hebrew Bible in the Targums" in Henze, Matthias (ed.) A Companion to Biblical Interpretation in Early Judaism (pp. 92-117) William B. Eerdmans Publishing Company, 2012