Exodus 4:24

Hebrew Bible

22 You must say to Pharaoh, ‘This is what the Lord has said, “Israel is my son, my firstborn, 23 and I said to you, ‘Let my son go that he may serve me,’ but since you have refused to let him go, I will surely kill your son, your firstborn!”’” 24 Now on the way, at a place where they stopped for the night, the Lord met Moses and sought to kill him. 25 But Zipporah took a flint knife, cut off the foreskin of her son and touched it to Moses’ feet, and said, “Surely you are a bridegroom of blood to me.” 26 So the Lord let him alone. (At that time she said, “A bridegroom of blood,” referring to the circumcision.) Source

Date: 5th Century B.C.E. (Final composition) (based on scholarly estimates)

Jubilees 48:2

Pseudepigrapha

1 And in the sixth year of the third week of the forty-ninth jubilee thou didst depart and dwell in [2372 A.M.] the land of Midian, five weeks and one year. And thou didst return into Egypt in the second week in the second year in the fiftieth jubilee. 2 And thou thyself knowest what He spake unto thee on [2410 A.M.] Mount Sinai, and what prince Mastêmâ desired to do with thee when thou wast returning into Egypt on the way when thou didst meet him at the lodging-place. 3 Did he not with all his power seek to slay thee and deliver the Egyptians out of thy hand when he saw that thou wast sent to execute judgment and vengeance on the Egyptians? 4 And I delivered thee out of his hand, and thou didst perform the signs and wonders which thou wast sent to perform in Egypt against Pharaoh, and against all his house, and against his servants and his people. Source

Date: 150-100 B.C.E. (based on scholarly estimates)

"... A strange incident occurs on the way to Egypt (vv. 24–25). The angel of the Lord meets Mōusēs and threatens to kill him (v.24). Sepphōra intercedes by circumcising her son (v. 25), somehow averting her husband’s death. BS designates this among the more enigmatic pericopae in the Heb. Bible. It is not even mentioned by Philo or Josephus, and takes on new meaning in LXX Exod ... The subject is the ἄγγελος Κυρίου, “angel of the Lord.” This reading is affirmed by Targum, Targ Neof I (Targ Ps-J has “destroying angel”; cf. Jub. 48.2 where it is Mastemah; Propp 1999), though the MT reads יְהוָה and makes no mention of an “angel.” ..."

Gurtner, Daniel M. Exodus: A Commentary on the Greek Text of Codex Vaticanus (pp. 230-231) Brill, 2013

* The use of references are not endorsements of their contents. Please read the entirety of the provided reference(s) to understand the author's full intentions regarding the use of these texts.

"... A strange incident occurs on the way to Egypt (vv. 24–25). The angel of the Lord meets Mōusēs and threatens to kill him (v.24). Sepphōra intercedes by circumcising her son (v. 25), somehow averting her husband’s death. BS designates this among the more enigmatic pericopae in the Heb. Bible. It is not even mentioned by Philo or Josephus, and takes on new meaning in LXX Exod ... The subject is the ἄγγελος Κυρίου, “angel of the Lord.” This reading is affirmed by Targum, Targ Neof I (Targ Ps-J has “destroying angel”; cf. Jub. 48.2 where it is Mastemah; Propp 1999), though the MT reads יְהוָה and makes no mention of an “angel.” ..."

Gurtner, Daniel M. Exodus: A Commentary on the Greek Text of Codex Vaticanus (pp. 230-231) Brill, 2013

* The use of references are not endorsements of their contents. Please read the entirety of the provided reference(s) to understand the author's full intentions regarding the use of these texts.