Isaiah 60:2
1 “Arise! Shine! For your light arrives! The splendor of the Lord shines on you! 2 For, look, darkness covers the earth and deep darkness covers the nations, but the Lord shines on you; his splendor appears over you. 3 Nations come to your light, kings to your bright light. 4 Look all around you! They all gather and come to you—your sons come from far away, and your daughters are escorted by guardians.
Baruch 5:3
1 Take off the garment of your sorrow and affliction, O Jerusalem, and put on forever the beauty of the glory from God. 2 Put on the robe of the righteousness that comes from God; put on your head the diadem of the glory of the Everlasting; 3 for God will show your splendor everywhere under heaven. 4 For God will give you evermore the name, "Righteous Peace, Godly Glory."
Notes and References
"... In 5:3 the glory of God with which Jerusalem is clothed is summed up in the term הגונ which reflects Isaiah 60:3 where the Greek word (the only occurrence of its use in LXX Isaiah), translates the Hebrew ךחרז הגנ of the Masoretic text. In 1 Baruch 5:3 as in Isaiah 60:2 this glory, which emanates from God and rises upon Jerusalem, is universally visible for in 1 Baruch 5:3 “for God will show your splendour in the whole earth beneath heaven.” The use of this term may simply be attributed to a lexical preference, rather than to dependence on the LXX. A similar motif occurs in Isaiah 62:2, in which all nations and kings will see the righteousness and glory of Jerusalem ..."
Henderson, Ruth Second Temple Songs of Zion: A Literary and Generic Analysis of the Apostrophe to Zion (11QPSA Xxii 1-15); Tobit 13:9-18 and 1 Baruch 4:30-5:9 (pp. 249-250) De Gruyter, 2014