Texts in Conversation

Baruch 5:3 draws directly from Isaiah 60:2 by repeating the image of divine splendor rising over Jerusalem and becoming visible to the nations. Baruch uses this familiar language to portray Jerusalem as a beacon for the world and to connect itself to the prophetic tradition.
Share:

Isaiah 60:2

Hebrew Bible
1 “Arise! Shine! For your light arrives! The splendor of the Lord shines on you! 2 For, look, darkness covers the earth and deep darkness covers the nations, but the Lord shines on you; his splendor appears over you. 3 Nations come to your light, kings to your bright light. 4 Look all around you! They all gather and come to you—your sons come from far away, and your daughters are escorted by guardians.
Date: 7th-5th Centuries B.C.E. (based on scholarly estimates) Source

Baruch 5:3

Deuterocanon
1 Take off the garment of your sorrow and affliction, O Jerusalem, and put on forever the beauty of the glory from God. 2 Put on the robe of the righteousness that comes from God; put on your head the diadem of the glory of the Everlasting; 3 for God will show your splendor everywhere under heaven. 4 For God will give you evermore the name, "Righteous Peace, Godly Glory."
Date: 150-100 B.C.E. (based on scholarly estimates) Source
Search:

Notes and References

#4090
"... In 5:3 the glory of God with which Jerusalem is clothed is summed up in the term הגונ which reflects Isaiah 60:3 where the Greek word (the only occurrence of its use in LXX Isaiah), translates the Hebrew ךחרז הגנ of the Masoretic text. In 1 Baruch 5:3 as in Isaiah 60:2 this glory, which emanates from God and rises upon Jerusalem, is universally visible for in 1 Baruch 5:3 “for God will show your splendour in the whole earth beneath heaven.” The use of this term may simply be attributed to a lexical preference, rather than to dependence on the LXX. A similar motif occurs in Isaiah 62:2, in which all nations and kings will see the righteousness and glory of Jerusalem ..."

* The use of references are not endorsements of their contents. Please read the entirety of the provided reference(s) to understand the author's full intentions regarding the use of these texts.

Your Feedback:

Leave a Comment

Do you have questions or comments about these texts? Please submit them here.

Anonymous comments are welcome. All comments are subject to moderation.

Find Similar Texts

Search by the same Books

Search by the same Reference

Compare the same Books

Compare the same Text Groups

Go to Intertext