Texts in Conversation

In Isaiah 6, God tells the prophet to speak so the people are unable to understand and repent. The Aramaic translation in Targum Jonathan preserves this idiom, unlike the Greek Septuagint translation, which changes the text to soften the language.
Share:
2500 BCE
1000+ CE

Isaiah 6:9

Hebrew Bible
7 He touched my mouth with it and said, “Look, this coal has touched your lips. Your evil is removed; your sin is forgiven.” 8 I heard the voice of the Lord say, “Whom will I send? Who will go on our behalf?” I answered, “Here I am, send me!” 9 He said, “Go and tell these people: “‘Listen continually, but don’t understand. Look continually, but don’t perceive.’ 10 Make the hearts of these people calloused; make their ears deaf and their eyes blind. Otherwise they might see with their eyes and hear with their ears, their hearts might understand and they might repent and be healed.” 11 I replied, “How long, Lord?” He said, “Until cities are in ruins and unpopulated, and houses are uninhabited, and the land is ruined and devastated,
Date: 7th-5th Centuries B.C.E. (based on scholarly estimates)

Jonathan Isaiah 6:9

Targum
7 He placed it in my mouth and said, “I have put the words of my prophecies in your mouth; your iniquities are taken away, and your sins are atoned for.” 8 And I heard the voice of the Memra of the LORD, which said, “Whom shall I send to prophesy, and who will go to teach?” Then I said, “Here I am; send me.” 9 And He said, “Go and tell this people, who hear diligently but do not understand, and see diligently but do not know. 10 Make the heart of this people fat, make their ears heavy, and darken their eyes; otherwise they might see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and repent, and it would be forgiven them. 11 Then I said, “LORD, how long?” And He answered, “Until the cities are laid waste with no inhabitant, and the houses without people, and the land is left desolate and wasted.”
Date: 200-300 C.E. (based on scholarly estimates)
Search:

Notes and References

#393
"... Targumim may therefore enable us to find materials that are useful in comparison with the Gospels and the rest of the New Testament. In a scholarly age when comparison based on social models has become common, the Targumim provide insights into the treatment of Scripture among ordinary Jews. Another example illustrates an instance in which Jesus appears to have cited a form of Scripture that is closer to the Targum than to any other extant source. In such cases, an awareness that he does so helps us to understand his preaching better than the general similarity between Luke and Pseudo-Jonathan illustrates. Targum of Isaiah 6:9, 10 is an especially famous instance, and it helps to explain Mark 4:11, 12. The statement in Mark could be taken to mean that Jesus told parables with the express purpose “that” (Greek: hina) people might see and not perceive, hear and not understand, lest they turn and be forgiven ..."
Flesher, Paul V. M. & Chilton, Bruce The Targums: A Critical Introduction (pp. 387-388) Brill, 2011

* The use of references are not endorsements of their contents. Please read the entirety of the provided reference(s) to understand the author's full intentions regarding the use of these texts.

Your Feedback:

Leave a Comment

Do you have questions or comments about these texts? Please submit them here.

Anonymous comments are welcome. All comments are subject to moderation.

Find Similar Texts

Search by the same Books

Search by the same Reference

Compare the same Books

Compare the same Text Groups

Glossary

Go to Intertext

Thank you!

We appreciate your feedback.

Got a moment for a quick survey?

This website has good content
Strongly disagree Strongly agree
This website is easy to use
Strongly disagree Strongly agree