Isaiah 65:19

Hebrew Bible

17 For look, I am ready to create new heavens and a new earth! The former ones will not be remembered; no one will think about them anymore. 18 But be happy and rejoice forever moreover what I am about to create! For look, I am ready to create Jerusalem to be a source of joy, and her people to be a source of happiness. 19 Jerusalem will bring me joy, and my people will bring me happiness. The sound of weeping or cries of sorrow will never be heard in her again. 20 Never again will one of her infants live just a few days or an old man die before his time. Indeed, no one will die before the age of one hundred; anyone who fails to reach the age of one hundred will be considered cursed. 21 They will build houses and live in them; they will plant vineyards and eat their fruit.

Revelation 21:4

New Testament

2 And I saw the holy city—the new Jerusalem—descending out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband. 3 And I heard a loud voice from the throne saying: “Look! The residence of God is among human beings. He will live among them, and they will be his people, and God himself will be with them. 4 He will wipe away every tear from their eyes, and death will not exist any more—or mourning, or crying, or pain, for the former things have ceased to exist. 5 And the one seated on the throne said: “Look! I am making all things new!” Then he said to me, “Write it down, because these words are reliable and true.” 6 He also said to me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the one who is thirsty I will give water free of charge from the spring of the water of life.

 Notes and References

"... Fekkes argues that John is here alluding to Isaiah 65:19 based on “theme, structure, and vocabulary” of each (Fekkes, Isaiah and Prophetic Traditions, 255). Isaiah 65:19 is part of an extended description of the eschatological Jerusalem that is restored to its proper glory: “I will rejoice in Jerusalem, and delight in my people; no more shall the sound of weeping be heard in it, or the cry of distress.” The context of Isaiah 65–66 certainly fits Revelation 21–22, and John uses other passages from this portion of Isaiah in his description of the new Jerusalem. The terminology, however, is not as close as one might wish. Both Isaiah (LXX) and Revelation use the phrase “not yet” (οὑκ ἕτι) and “crying” (κραυγή), but the other terms are not identical. For this reason, I find the allusion weak, though possible (contra Fekkes [Isaiah and Prophetic Traditions, 255–56] and Mathewson [A New Heaven and a New Earth, 59]. Instead, I think it more likely John’s readers would hear the broad tradition of reduced crying, anxiety, etc., in the eschatological utopia, a tradition well-documented in Israel’s history ..."

Gilchrest, Eric J. The Topography of Utopia: Revelation 21–22 in Light of Ancient Jewish and Greco-Roman Utopianism (p. 329) Baylor University, 2012

 User Comments

Do you have questions or comments about these texts? Please submit them here.