LXX Psalm 4:4

Septuagint

2 O ye sons of men, how long will ye beslow of heart? wherefore do ye love vanity, and seek falsehood? Pause. 3 But know ye that the Lord has done wondrous things for his holy one: the Lord will hear me when I cry to him. 4 Be ye angry, and sin not; feel compunction upon your beds for what ye say in your hearts. Pause. 5 Offer the sacrifice of righteousness, and trust in the Lord. 6 Many say, Who will shew us good things? the light of thy countenance, O Lord, has been manifested towards us. Source

Date: 1st Century B.C.E. (based on scholarly estimates)

Ephesians 4:26

New Testament

24 and to put on the new man who has been created in God’s image—in righteousness and holiness that comes from truth. 25 Therefore, having laid aside falsehood, each one of you speak the truth with his neighbor because we are members of one another. 26 Be angry and do not sin; do not let the sun go down on the cause of your anger. 27 Do not give the devil an opportunity. 28 The one who steals must steal no longer; instead he must labor, doing good with his own hands, so that he will have something to share with the one who has need. Source

Date: 60-70 C.E. (If authentic), 90-100 C.E. (If anonymous) (based on scholarly estimates)

"... The clearest example of the use of the Old Testament in this section is found in Ephesians 4:26a, “Be angry and do not sin,” which is identical in wording to the LXX version of Psalm 4:5a (4:4 in English and Chinese translations), though most modern translation reflect the literal meaning, “to tremble,” of the word used in the MT."

Poon, Ronnie The Use of Psalm 4:4 in Ephesians 4:26 (p. 2) Alliance Bible Seminary, 2010

* The use of references are not endorsements of their contents. Please read the entirety of the provided reference(s) to understand the author's full intentions regarding the use of these texts.

"... The clearest example of the use of the Old Testament in this section is found in Ephesians 4:26a, “Be angry and do not sin,” which is identical in wording to the LXX version of Psalm 4:5a (4:4 in English and Chinese translations), though most modern translation reflect the literal meaning, “to tremble,” of the word used in the MT."

Poon, Ronnie The Use of Psalm 4:4 in Ephesians 4:26 (p. 2) Alliance Bible Seminary, 2010

* The use of references are not endorsements of their contents. Please read the entirety of the provided reference(s) to understand the author's full intentions regarding the use of these texts.